www.Nedelia.lt

    Русский язык - испокон веков в Литве

    • Нравится
    • 1


    В 1582 году православные жители Вильнюса для защиты и укрепления своей веры и своих интересов основали братство, которое учредило свои типографию и школу. В школе изучались русский (славянский) язык, арифметика, пение, музыка, латынь и греческий язык. Школа была доступной, в нее принимали детей разных сословий. Примечательно, что в братской школе преподавались те же дисциплины, что и в коллегии иезуитов, ставшей основой Вильнюсского университета, и уровень даваемого ею образования не уступал уровню высших учебных заведений того времени. В 1595 году в братской типографии вышла написанная вильнюсскими проповедниками и дидаскалами (преподавателями) братской школы Стефаном и Лаврентием Зизаниями “Азбука” с изложением православной веры: “Наука ку читаню и розуменю писма словенского, тутыж о Святой Троицы и о Вочеловечении Господни”. В 1596 году Вильнюсская братская типография издала книгу “Грамматика славянская” (“Грамматика славенска съвершеннаго искусства осми частий слова и иных нуждных”), написанную Лаврентием Зизанием и являющуюся одной из первых попыток создания подобного учебного пособия. Крупным трудом Лаврентия Зизания, написанным в Литве, стал подробный православный “Катехизис”.

    Этот труд был привезен в Москву, где был внимательно рассмотрен патриархом Московским и всея Руси Филаретом и специально созванной для этого комиссией московских богословов. В 1627 году “Катехизис Большой” Лаврентия Зизания был издан Московским печатным двором.


    Итак, русский язык на протяжении многих веков вплоть до конца XVII в. Играл чрезвычайно важную роль в истории Литовского государства. Он был семантической и семиотической основой, на которой выстраивалась и развивалась культура Литвы, был живым языком общественной и культурной жизни страны и официальным государственным языком ВКЛ. В третьей редакции свода законов Литовского государства - Статуте Великого княжества Литовского 1588 г. утверждалось: “Земский писарь обязан все бумаги, выписи и позывы писать не на ином каком-либо языке и не иными словами, как только на русском и по-русски, буквами и словами русскими”.


    В начале XVII века в культуре Литвы ярко заблистала звезда Мелетия Смотрицкого. Мелетий получил хорошее образование в университетах Вильнюса, Лейпцига, Нюрнберга и Виттенберга. В 1608 г. он стал послушником вильнюсского Свято-Духова монастыря. В 1608-1610 гг. в монастырской типографии были изданы его произведения “Антиграфы” и “Френос” - “Плач единой, кафолической, апостольской восточной Церкви с изъяснением догматов веры”, прославившие имя автора во всем ВКЛ и за его пределами. Интеллектуальная дискуссия, развернувшаяся в ВКЛ, различные культурные влияния на жизнь общества, нападки стремившейся к усилению своих позиций в государстве Католической церкви на православие и русский язык, равно как и стремление русского православного населения Великого княжества Литовского сохранить свою самобытную православную культуру, рост национального сознания русского населения - все это вызывало общественную потребность в определении строгих грамматических форм русского языка, выработке лексических норм, закреплении его формального статуса. Это побудило М.Смотрицкого к разработке грамматики русского языка. В 1619 году в типографии Вильнюсского братства была издана его книга “Грамматики славенския правилное синтагма”. В этой книге декларировались возможности русского (славянского) языка, его культурная ценность. Впервые в русской истории давалась система его строгих норм, правил и законов. “Грамматика” Мелетия Смотрицкого на двести лет обеспечила образовательные и учебные потребности русского народа. По этой книге обучались поколения русских людей, в том числе все выдающиеся фигуры русской истории и культуры. М.В.Ломоносов назвал “Грамматику” М.Смотрицкого “вратами учености”. Книга стала образцом и основой для разработки сербской, болгарской, румынской грамматик и дальнейшего развития русской словесности.


    Другие новости по теме


    Комментарии
    1. Разумеется, это был не современный русский язык, а тот старинный русский язык, который имел много общего с другими славянскими языками Центральной и Южной Европы

      Ну конечно. В то время понятия "Русский язык" и "Русич (русский)" было обобщающим. Тогда не существовало таких национальностей, как - украинец, белорус, русский, болгарин и т.д.. Соответственно и не существовало соответствующих языков. Была Киевская Русь, Московская (или Белая) Русь, Новгородская Русь, Рязанская Русь и т.д.. И была Литва, которая, согласно древним немецким, шведским и польским летописям, тоже была - Русь. И язык в Литве, соответственно, был русский. Но не нужно забывать, что в те времена каждая Русь говорила на своём русском языке, который имел свои специфические отличия. И Литва говорила на своём, отличительном русском языке со специфическим дзеканьем и цоканьем. 

      "Литвин нацокает, что и не разберешь его"; "Как ни закайся литвин, а дзекнет"; "Разве лихо возьмёт литвина, чтоб он не дзекнул?"; "Только мёртвый литвин не дзекнет" (русские поговорки).

      Это тот самый язык, которому некоторые историки дали название "старобелорусский". Только откуда мог появиться старобелорусский язык, если белорусов тогда ещё не было? Нет, это как раз и был РУССКИЙ ЯЗЫК ВЕЛИКОГО КНЯЖЕСТВА ЛИТОВСКОГО!!! Именно на нём тогда разговаривали, именно на нём написаны все статуты и другие документы ВКЛ.

      • Не нравится
      • 0
      • Нравится


    2. В настоящее время литовские историки пытаются придать русскому языку в ВКЛ статус некоего славянского “канцелярского” языка, сфера действия которого ограничивалась ведением дворцового, канцелярского делопроизводства.

      Первыми зарегистрированными «литвинами» в истории (1180 г.)  полоцкие князья из Минска, Заславля, Логойска и Браслава: Всеслав Микулич, Андрей Володшич, Изяслав и Василько. Галицко-волынская летопись в 1180 году называет этих князей «литвой».

      Литовский придворный летописный свод (Берестовицкая летопись) свидетельствовал, что полоцкий князь Василий-Рогволод (княжил в 1128—1129, 1144—1151, 1159—1162 гг.) «был Литвин».

      Имена, как видим, явно не жмудского (современного литовского) происхождения.

      Эней Сильвий Пиколямини писал 1430 гг. -  «Литва размещается на востоке от Польши. Язык народа - славянский

      Европейские учёные Гертман Шедель во «Всемирной хронике» (1493 г.), директор Нюрнберской гимназии Ян Коклес Норик у «Декостихоне» (1511 г.), Ян Богемский в работе «Обычаи всех народов» (1538 г.) и австрийский дипломат Жигимонт Герберштейн в «Истории Московии» (1549 г.) писали о Литве, как о славянском народе. Все они причисляли литовский язык к славянским языкам.

      Миндовг, как-то подозрительно внезапно вставший во главе новоиспечённого государства имел статус Великого князя Литовского, Русского и Жемойтского, при том, что титула русского князя, в те времена, не было ни у князей Владимирских, ни у Киевских, ни у Черниговских.

       

      • Не нравится
      • 0
      • Нравится


    Информация

    Комментировать статьи на сайте возможно только в течении 90 дней со дня публикации.



В Литве 2025/04/04
04 апреля

В Вильнюсе впервые проводится встреча Совета Европейской киноакадемии

В Вильнюсе начинается заседание Совета Европейской киноакадемии.

Подробнее
04 апреля

СОГГЛ: на границе Литвы с Беларусью развернут один нелегальный мигрант

За минувшие сутки на границе Литвы с Беларусью пограничники развернули одного нелегального мигранта, сообщила в среду Служба охраны госграницы Литвы.

Подробнее
03 апреля

Мужчина, ездивший в Минск с Швенчёнене и Юрайтисом: мы говорили, что мы за

В четверг Вильнюсский окружной суд продолжил рассмотрение дела о содействии в действиях против...

03 апреля

"Мы понимаем, что такое утрата": в Вильнюсе попрощались с

В четверг в Вильнюсе прошла церемония прощания с американскими военнослужащими, погибшими на...

03 апреля

КНБО Сейма поддерживает ужесточение санкций для граждан России и Беларуси

Комитет Сейма Литвы по национальной безопасности и обороне поддерживает введение более строгих...


Вопрос-ответ
31 марта

​ Пробуем кольраби

​Оладьи из кольраби, салат из кольраби и яблок с горчичной заправкой, суп из кольраби, индейка с...

17 марта

Готовим без хлопот: рецепты с замороженными

Теплый салат с кускусом, овощами и руколой, сырный суп с овощами, порционные рагу из смеси овощей,...

10 марта

​ Печем блины тонкие, пышные, кружевные

​Блинчики с вареной сгущенкой, блины овсяные, ржаные блинчики с творожным сыром, сырные блины,...

Интересные новости
"Экспресс-неделя" №14 (2025)
Поиск по сайту
Фото новости
Новые статьи
04 апреля В Вильнюсе впервые проводится встреча Совета Европейской киноакадемии

04 апреля СОГГЛ: на границе Литвы с Беларусью развернут один нелегальный мигрант

03 апреля Мужчина, ездивший в Минск с Швенчёнене и Юрайтисом: мы говорили, что мы за мир

Мы в Facebook
Последние публикации

Анекдоты
  1. Заключенный получает письмо от жены.
    - Что пишут? - спрашивает его сосед по камере.
    - Сын остался в школе на второй год. Какой позор семье!
  2. - Милый, я хочу перекраситься в блондинку.
    - Дорогая, но зачем же еще усугублять-то?!
  3. - Добрая половина страны живет плохо.
    - А злая?
    - Злая половина страны живет намного лучше.
    - Почему?
    - У нее добра больше.
  4. - Где лучше всего смотреть кино - дома или в кинотеатре?
    - Конечно в кинотеатре, там и целоваться можно!
    - Так и дома можно целоваться.
    - Дома нельзя, дома жена!
  5. Нашел мужик в море бутылку. Ну, думает, там джин сидит, надо потереть!
    Трет час, трет два, трет три часа...
    Уже вконец устав, слышит скучающий голос из бутылки:
    - Вынь пробку, дурак!

Гороскоп на неделю
Популярные новости
Для пользователя