www.Nedelia.lt

    Русский язык - испокон веков в Литве

    • Нравится
    • 1


    Русский был живым языком


    Еще шире русская культура, язык, письменность распространились в Литве при сыне Гядиминаса - Великом князе Литовском Альгирдасе (Ольгерде). Воспитанный русской матерью Альгирдас присоединил к Литовскому государству обширные русские земли, увеличив территорию Великого княжества Литовского более чем в два раза. Не только вся знать, но большая часть городского населения говорили на русском языке. Разумеется, это был не современный русский язык, а тот старинный русский язык, который имел много общего с другими славянскими языками Центральной и Южной Европы, и на основе которого происходили процессы дальнейшего этногенеза восточнославянских народов. По своему культурному укладу ВКЛ принадлежало к русскому и православному миру. Поставленный митрополитом Киевским, Литовским и Русским владыка Киприан был хорошо известен в русских землях, переписывался с преподобным Сергием Радонежским, развивая тем самым эпистолярный жанр на русском языке.


    Несмотря на заключенную в 1385 году сыном Альгирдаса Йогайлой - Яковом унию с Польшей, роль и влияние русского языка и культуры в Литве в конце XIV - начале XV в. продолжало усиливаться. При Витаутасе Великом в конце XIV века русский язык окончательно становится официальным письменным языком Литовского государства: по распоряжению правителя Литвы на нем осуществляется официальное государственное делопроизводство, а также начинает создаваться государственный архив Великого княжества Литовского - так называемая Литовская Метрика, на основе кириллического письма ведется летописание ВКЛ. Разумеется, такое возможно только при условии, что русский язык является широко распространенным языком повседневного общения. Большую роль в становлении русской письменной культуры в ВКЛ сыграли ближайшие к Великому князю вельможи - выходцы из русских земель, перешедшие на службу к литовскому господарю: Сапеги, Ходкевичи и другие.


    В настоящее время литовские историки пытаются придать русскому языку в ВКЛ статус некоего славянского “канцелярского” языка, сфера действия которого ограничивалась ведением дворцового, канцелярского делопроизводства. Однако сознательное стремление низвести русский язык того времени до уровня “мертвой” латыни не выдерживает критики. Напротив, русский язык был основным живым - устным и письменным - языком активного общения на разных уровнях социальной жизни: не только государственной элиты, но и широких социальных слоев, в первую очередь городского населения. Национальная культура ВКЛ того времени вообще выстраивалась на семиотической основе русской культуры. Поэтому неудивительно, что характерной чертой менталитета русского населения Великого княжества Литовского того времени было то, что оно считало себя не только патриотически настроенными подданными Великого Литовского князя, но и “истинно русскими” людьми, что они гордо декларировали в дошедших до нас исторических источниках.


    История: интерпретации и замалчивание


    То, что в те времена именовалось Великим княжеством Литовским или Литвой, в цивилизационном отношении принадлежало восточно-славянскому культурному миру, хотя геополитически находилось на межкультурных и межконфессиональных перекрестках. Доказательством тому являются многочисленные исторические источники. В частности, в 1393 г. папский легат епископ Мессинский Иоанн “осматривал много русских церквей в Вильне” и сетовал по поводу отсутствия костелов. В 1397 г. великий магистр Тевтонского ордена Конрад фон Юнгинген перед всеми европейскими дворами свидетельствовал, что в Литве не заметно успехов латинства, потому что “литовцы обращаются в русскую веру”. К сожалению, в современной литовской историографии эти факты либо замалчиваются и скрываются, либо очень своеобразно, до неузнаваемости интерпретируются.


    Другие новости по теме


    Комментарии
    1. Разумеется, это был не современный русский язык, а тот старинный русский язык, который имел много общего с другими славянскими языками Центральной и Южной Европы

      Ну конечно. В то время понятия "Русский язык" и "Русич (русский)" было обобщающим. Тогда не существовало таких национальностей, как - украинец, белорус, русский, болгарин и т.д.. Соответственно и не существовало соответствующих языков. Была Киевская Русь, Московская (или Белая) Русь, Новгородская Русь, Рязанская Русь и т.д.. И была Литва, которая, согласно древним немецким, шведским и польским летописям, тоже была - Русь. И язык в Литве, соответственно, был русский. Но не нужно забывать, что в те времена каждая Русь говорила на своём русском языке, который имел свои специфические отличия. И Литва говорила на своём, отличительном русском языке со специфическим дзеканьем и цоканьем. 

      "Литвин нацокает, что и не разберешь его"; "Как ни закайся литвин, а дзекнет"; "Разве лихо возьмёт литвина, чтоб он не дзекнул?"; "Только мёртвый литвин не дзекнет" (русские поговорки).

      Это тот самый язык, которому некоторые историки дали название "старобелорусский". Только откуда мог появиться старобелорусский язык, если белорусов тогда ещё не было? Нет, это как раз и был РУССКИЙ ЯЗЫК ВЕЛИКОГО КНЯЖЕСТВА ЛИТОВСКОГО!!! Именно на нём тогда разговаривали, именно на нём написаны все статуты и другие документы ВКЛ.

      • Не нравится
      • 0
      • Нравится


    2. В настоящее время литовские историки пытаются придать русскому языку в ВКЛ статус некоего славянского “канцелярского” языка, сфера действия которого ограничивалась ведением дворцового, канцелярского делопроизводства.

      Первыми зарегистрированными «литвинами» в истории (1180 г.)  полоцкие князья из Минска, Заславля, Логойска и Браслава: Всеслав Микулич, Андрей Володшич, Изяслав и Василько. Галицко-волынская летопись в 1180 году называет этих князей «литвой».

      Литовский придворный летописный свод (Берестовицкая летопись) свидетельствовал, что полоцкий князь Василий-Рогволод (княжил в 1128—1129, 1144—1151, 1159—1162 гг.) «был Литвин».

      Имена, как видим, явно не жмудского (современного литовского) происхождения.

      Эней Сильвий Пиколямини писал 1430 гг. -  «Литва размещается на востоке от Польши. Язык народа - славянский

      Европейские учёные Гертман Шедель во «Всемирной хронике» (1493 г.), директор Нюрнберской гимназии Ян Коклес Норик у «Декостихоне» (1511 г.), Ян Богемский в работе «Обычаи всех народов» (1538 г.) и австрийский дипломат Жигимонт Герберштейн в «Истории Московии» (1549 г.) писали о Литве, как о славянском народе. Все они причисляли литовский язык к славянским языкам.

      Миндовг, как-то подозрительно внезапно вставший во главе новоиспечённого государства имел статус Великого князя Литовского, Русского и Жемойтского, при том, что титула русского князя, в те времена, не было ни у князей Владимирских, ни у Киевских, ни у Черниговских.

       

      • Не нравится
      • 0
      • Нравится


    Информация

    Комментировать статьи на сайте возможно только в течении 90 дней со дня публикации.



В Литве 2025/04/04
04 апреля

В Вильнюсе впервые проводится встреча Совета Европейской киноакадемии

В Вильнюсе начинается заседание Совета Европейской киноакадемии.

Подробнее
04 апреля

СОГГЛ: на границе Литвы с Беларусью развернут один нелегальный мигрант

За минувшие сутки на границе Литвы с Беларусью пограничники развернули одного нелегального мигранта, сообщила в среду Служба охраны госграницы Литвы.

Подробнее
03 апреля

Мужчина, ездивший в Минск с Швенчёнене и Юрайтисом: мы говорили, что мы за

В четверг Вильнюсский окружной суд продолжил рассмотрение дела о содействии в действиях против...

03 апреля

"Мы понимаем, что такое утрата": в Вильнюсе попрощались с

В четверг в Вильнюсе прошла церемония прощания с американскими военнослужащими, погибшими на...

03 апреля

КНБО Сейма поддерживает ужесточение санкций для граждан России и Беларуси

Комитет Сейма Литвы по национальной безопасности и обороне поддерживает введение более строгих...


Вопрос-ответ
31 марта

​ Пробуем кольраби

​Оладьи из кольраби, салат из кольраби и яблок с горчичной заправкой, суп из кольраби, индейка с...

17 марта

Готовим без хлопот: рецепты с замороженными

Теплый салат с кускусом, овощами и руколой, сырный суп с овощами, порционные рагу из смеси овощей,...

10 марта

​ Печем блины тонкие, пышные, кружевные

​Блинчики с вареной сгущенкой, блины овсяные, ржаные блинчики с творожным сыром, сырные блины,...

Интересные новости
"Экспресс-неделя" №14 (2025)
Поиск по сайту
Фото новости
Новые статьи
04 апреля В Вильнюсе впервые проводится встреча Совета Европейской киноакадемии

04 апреля СОГГЛ: на границе Литвы с Беларусью развернут один нелегальный мигрант

03 апреля Мужчина, ездивший в Минск с Швенчёнене и Юрайтисом: мы говорили, что мы за мир

Мы в Facebook
Последние публикации

Анекдоты
  1. - Ты почему долго не отвечал?
    - Курил на балконе...
    - 40 минут?
    - Ну, я еще драку смотрел...
    - А что за драка?
    - Да двое сцепились, орут, дерутся...
    - А что орут?
    - Мяу, мяяяяяу!
  2. Массовыми обморожениями закончился митинг против глобального потепления.
  3. Урок математики в школе. Учитель спрашивает:
    - Сколько вы должны заплатить в сумме, если вы мяснику должны 155 фунтов, булочнику - 100 фунтов, в продуктовом магазине - 124 фунта, и в канцелярской лавке - 20 фунтов? Ну-ка, отвечай, Джонни!
    - Я не знаю, мы в таких случаях переезжаем в другой район.
  4. - Находчивый удав проглотил кролика и крольчиху и больше не нуждается в еде.
  5. К травматологу приходит девушка с забинтованной рукой и ногой:
    - Что с вами случилось?
    - Я включила пылесос, а он меня током ударил в руку.
    - А с ногой что?
    - Я его тоже ударила...

Гороскоп на неделю
Популярные новости
Для пользователя