Дорогие жители Литвы,Этот праздничный вечер в канун Рождества Христова мы проводим в кругу своих близких людей. Мы делимся всем, что у нас есть - и куском хлеба, и человеческим теплом. Поддерживая друг друга, мы набираемся сил в надежде и вере. С радостью и надеждой смотрим в будущее.
Для многих этот год не был легким. Вызванные кризисом внезапные перемены сопровождались потерями и несбывшимися мечтами. Однако были и успехи, и победы, и достигнутые цели. Никто не перечеркнул и наших мечтаний - будущее открыто для их исполнения.
Мы открыли новые возможности преодоления трудностей. Эти возможности - дружеская помощь, взаимное понимание, иное общение - более искреннее, открытое, поддерживающее. Требовательность не только к другим, но и к себе. Желание учиться, совершенствоваться и стремиться к цели. Это помогает вынести и преодолеть трудности. Мы помним из истории - Литва выстояла и в намного более трудные времена. Они еще больше сплачивали народ.
Давайте будем воспринимать испытания как уроки на будущее. Давайте будем едины - будем поддерживать друг друга, доверять и быть терпеливыми. Давайте сплотим все свои силы, способности и таланты. Давайте будем создавать Литву вместе, верить в нее, трудиться на ее благо.
Я желаю всем крепости духа и успехов. Хорошего настроения и веры в свои силы. Чудес, которые мы можем сотворить собственными руками и подарить друг другу.
Пусть дух Рождества Христова принесет Вам, дорогие жители Литвы, спокойствие и любовь. Пусть следующий год будет полон надежд.
Веселого Вам Рождества и счастливого Нового года.
Даля Грибаускайте, президент Литовской Республики