Поэтому никто не помнит, что в 2006 году в Литве были проведены исследования под руководством профессора Гядиминаса Меркиса, в результате которых был сделан вывод: “Применение одних и тех же норм оценивания знания литовского языка для лиц литовского происхождения, которые в семье говорят по-литовски, все школьные дисциплины изучают на литовском языке, и для лиц из национальных меньшинств, которые в семье по-литовски не говорят и школьные предметы изучают не на литовском языке, было бы некорректным и отчасти дискриминационным. … Уравнивание требований к экзамену по литовскому языку для литовских и нелитовских школ будет разумным и корректным только тогда, когда до этого будут уравнены стандарт и программа изучения государственного языка. … Очевидно, такое уравнивание стандартовпотребует значительной кропотливой работы и длительного времени”. Тогда же были проведены исследования возможностей сдачи единого экзамена по литовскому языку, охватывавшие несколько сотен литовских, польских и русских абитуриентов. Вывод был таков: “Учащиеся, для которых литовский язык не является родным, во время сдачи экзамена не готовы равноценно конкурировать с учениками литовских школ, когда применяются те же самые критерии и нормы оценивания”. Однако для государственных чиновников выводы ученых не являются аргументом. Для них имеют значение лишь этнократические принципы.
Нет никакого сомнения в том, что все усилия властей преследуют одну цель: задушить возможность образования на русском и польском языках.
Паниковать не стоит
Как все же правильно выбрать путь для наших детей? Нужны или не нужны нам эти послабления в экзаменационных требованиях? И как надолго? Я считаю, что самое правильное и самое удачное решение в этом вопросе - вернуться к старой, существовавшей до пресловутых поправок практике: выпускники литовских школ сдают экзамен по родному языку, а выпускники школ национальных меньшинств - по государственному языку. Сам по себе экзамен по государственному языку был также не прост, ставил достаточно высокую планку владения литовским языком. Но зато никто фарисейски не смешивал две разные вещи: родной и неродной языки. Но, как я понимаю, возврата назад уже не будет. Нашим детям и внукам предстоит сдавать на равных с литовскими школьниками единый государственный экзамен. Ну и что?! Не стоит паниковать. И не такие перемены за последние двадцать лет переживали и переносили наши ученики и абитуриенты. Вспомните, какой шок поначалу вызывали тестовые государственные экзамены? Но на второй год уже спокойно шли и сдавали. А сейчас вообще воспринимают это как необходимую обыденность.
Некоторые считают, что наши выпускники смогут сдавать экзамен по литовскому языку лишь после выравнивания общего количества часов литовского языка в русских, польских и литовских школах, когда наши ученики в таком же объеме, как и литовские школьники, будут изучать литовский язык и литературу. Вот это я как раз считаю неправильным. Наши школьники и так загружены и перегружены уроками литовского языка. А ведь, кроме него, есть и другие дисциплины: математика, физика, биология, история… Наверное, не только знание литовского языка гарантирует получение среднего образования?! Вот совершенствовать методику обучения языку нужно, чего, кстати, очень не хотят делать учителя литовского языка. Их можно понять: легче и выгоднее брать не умением, а числом уроков. Но нам-то важно, чтобы наши дети получали хорошее всестороннее образование!
В четверг литовский Сейм предоставил государственное признание древней балтийской религиозной общине «Ромува» (Romuva).
ПодробнееЧлены левоцентристского кабинета министров Литвы: премьер-министр Гинтаутас Палуцкас и 14 министров, - в четверг приведены к присяге в Сейме.
Подробнее