Вклад в культуру и историю Литвы
Исследование почерка помогает решить проблемы не только в гражданских и уголовных делах. К экспертам-почерковедам нередко обращаются и историки. Исследователи творчества Кристийонаса Донелайтиса нашли рукописи поэмы "Времена года" с какими-то пометками на полях. К исследованию рукописи подключились не только эксперты-почерковеды, но и документалисты, которые провели техническую экспертизу. Они увидели изменения первичного текста, установили конкретные изменения. То есть эксперты Центра судебной экспертизы вносят вклад и в литовскую культуру, историю. Исследовали в центре и почерк автора первой литовской книги "Катехизис" Мартинаса Мажвидаса. В центр обратился директор библиотеки Вильнюсского университета, чтобы установить, чьей рукой были сделаны надписи на одной из книг на латышском и греческом языках. Образцов рукописей Мажвидаса на греческом у экспертов не было, а вот запись на латышском языке, установили они, была сделана самим М.Мажвидасом. На книге было написано: "Приобрел себе и своим близким". Изучали эксперты по просьбе ученых и рукопись поэмы Адама Мицкевича "Конрад Валленрод". Рукопись была на польском языке с вензелями и украшениями. Эксперты пришли к выводу, что она написана не Мицкевичем.
- Мы не знаем подробности дел, документы по которым исследуем, - продолжает Дайва. - Но понимаем, что за ними - человеческие судьбы. И так получается, что кого-то мы спасаем, а кого-то наоборот очень огорчаем - в зависимости от результата экспертизы. Сейчас мы все меньше занимаемся исследованием длинных текстов: эпистолярный жанр нынче не в моде - люди редко ведут дневники, пишут письма.
Елена ЮРКЯВИЧЕНЕ, "Экспресс-неделя"
В субботу в Каунасе уже десятый год подряд жителей радует парад Санта-Клаусов.
ПодробнееС сентября следующего года зарплаты научных работников в государственных научно-исследовательских институтах, вырастут почти на десятую часть.
Подробнее